头文件模板

省级动态

湖南农业大学研究生课程建设试点项目工作总结报告

发表时间:2016-06-22    点击次数:26

    自2014年我校被列为国家教育部研究生课程建设改革试点单位以来,学校领导高度重视,成立了以主管研究生教育的副校长为组长的研究生课程建设改革领导小组,研究生院多次组织相关专家征询意见,并结合学校研究生培养实际,制定了《湖南农业大学研究生课程建设试点工作实施方案》(湘农大〔2015〕16号),学校、学院和有关职能部门严格按照试点方案积极推进工作,方案实施以来取得了一定成效,现具体报告如下:

    一、前期建设情况

   (一)全面修订全日制研究生培养方案,优化课程体系

    在充分调研、分析和比较国内同类高水平学校研究生教育差异的基础上,学校于2015年对现有的人才培养方案进行了认真分析、查找不足,本着有利于学科发展和宽口径、创新型、复合型、应用型人才培养的方针,以服务农业科技需求、提高培养质量为主线,进一步优化了课程结构。经专家反复讨论和修订,新方案在课程体系结构方面,按一级学科和二级学科相结合的原则,形成了四大模块:即公共基础课程+一级学科核心课程+二级学科特色课程+学科研究方向的专业选修课程。

    1、基础英语课程一是减少学时学分。学术型研究生基础英语学时由120学时降到100学时,博士生基础英语学时由90学时降到60学时;二是取消学术硕士生基础英语分级教学模式;三是对入学前三年通过大学英语六级考试者(成绩≥425)、或被公派到英语国家进修一年及以上者、或已获得英语专业学士学位者可申请免修基础英语,但须参加学校统一组织的学位英语考试;四是改变基础英语教学内容:学术型研究生基础英语主要分为读写课和听说课。读写课教学重点是以“读”带“写”,增加以主题讲座的形式进行基础翻译和学术论文摘要翻译的讲授和实践。听说课以“听”、“说”并重,教学重点是以“听”促进口头表达能力的提高。博士生的基础英语主要分为写译课和听说课。写译课的教学重点是:一般议论文写作,学术论文和摘要写作;基本的翻译理论和翻译技巧,摘要翻译及学术资料翻

你可能感兴趣的

尾文件模板